11.8.09

Knihy vs. filmové spracovanie

Po prečítaní knihy B.Hrabala Obsluhoval jsem anglického krále a následne vzhliadnutí rovnomerného filmu, ma chytila mánia. Keď prečítam nejakú známu knihu, pozriem si aj jej filmovú podobu, pokiaľ existuje. Väčšinou je samozrejeme toho menej vo filme. Ak porovnám vyššie uvedené, film sa J.Menzlovi pomerne vydaril. V uvode nebolo všetko a trocha bol poprehadzovany dej. Ďalším bol Mechanický pomaranč od A.Burgess-a. Jeho filmová adaptácia preslávila S. Kubricka. Zatiaľ ako jediná adaptácia, ktorú som videl sa drží na chlp knihy. Potom som si pozrel sfilmovanú verziu Vrchárky od A.Morviu v hl. úlohe so S. Loren. Ako študent sa tam blysne aj J.P. Belmondo Tam je prehodená scéna s útočiacim lietadlom niekde na začiatok (namiesto v poslednej tretine knihy). Akoby režisérovi došiel celuloid alebo producentovi peniaze, je koniec úplne vynechaný. Naopak dosť prostriedkov mali tvorcovia filmu Stopárov sprievodca po galaxii. Tam je oproti knihe navyše scéna so zajatím Tricie Vogonmi a následne ich hlavní hrdinovia idú oslobodiť na planétu Vogon. Naviac vytvorená je tam tiež postava kňaza Humma. Potom som si porovnal spracovanie hororovej poviedky C. Barker-a Polnočný vlak. Film sa už viac odkláňa od originálu, ale dejová línia je založená viac menej na knihe. Ďalšou
sfilmovanou knihou, ktorú som videl, bol slávny orewellovský román 1984. Film v podstate kopíruje knihu, i keď sa mi zdá, že koniec je inakší, pretože hlavný hrdina úradník Smith skončí v knihe s guľkou v hlave. Film je miernejší a končí iba v bare. Posledné sfilmovanie slávneho Dostojevského románu Zločin a trest je prijateľné. Vtesnať 500 stránkovú knihu do 2h filmu je veľké sústo. Nejaké vypustené momenty (napr. záver) a iná vec, ktorá slúžila pre vylákanie stareny sa dá akceptovať. Film je umocnený pekným výkonom Bena Kingsly-ho. Za nepodarené považujem spracovanie knihy J. Nancy-ho Riskantné pristátie. Film sa volá Pandorina skrinka. Ani MacGyver v hlavnej úlohe nezachránil nudu filmu. Je to až trojhodinový film, ale viac sa tam kecá a rozmýšľa ako čosi deje. A koniec je už narýchlo uplácaný v priebehu 5 minút. A nie je ani podľa knihy. Lietadlo s teroristom narazí do rolujúceho Jumba a terorista prežije. Vo filme je to inak a terorista zahynie. Tiež sa mi zdá, že letuška v závere nezahynie na vírus. Teraz mám rozčítané Zásady muštárne a Doktor Živago. Oba romány sa dočkali filmového spracovania. Som teda zvedavý nakoľko budú verné s knižnou predlohou. Filmové spracovanie slovenských kníh je zriedkavé, i keď myslím, že je z čoho vyberať. Na Slovensku sa však stále vraciame len k legendám ako Bátoryčka, či Jánošík. Priebežne sa k tejto téme ešte budem vracať.

Žiadne komentáre: