14.3.16

knihy vs. filmove spracovanie 19

Kukučínova dráma Dies irae bola natočená známym režisérom M. Ťapákom v r.1984. Kniha sa dá prečítať v rovnakom čase ako pozrieť film. Vcelku verná kópia, vo filme sú i výroky z knihy. Rozdiel je napr. kde richtárka stretla klebetnú Drduľu. V knihe vonku, vo filme bola u richtárky v dome. Vo filme je navyše spev mládencov a pitky v krčme. Rovnako počiatočná a záverečná scéna je vo filme vymyslená.
Psycho dráma Portrét dámy od H.James-a bola nakrútena v r.1996 režisérkou J.Campion. Film začína inak ako kniha. Lord Worbuton vyznáva Izabel lásku a žiada ju o ruku. V knihe sa najprv zoznamujeme s postavami v zámku Goodright a až neskôr tam prichádza lord. Hneď v začiatku je známy tiež vzťah Osmonda s lady Merlovou, v knihe vypláva na povrch až na konci. I to len v domýšľaní. Kniha je nudná, zaoberá sa skôr konaním a psychologiou postáv ako dejom. Film je viac akčný a Osmond inzultuje Izabel, čo v knihe nie je. Nie je tam ani vyznanie lásky Izabel Ralphovi na smrteľnej posteli. Na záver sa nedozvieme vo filme, že Izabel sa vráti k Osmondovi. Úplne záverečná scéna Caspara s Henrietou v Londýne tam nie je. Vo filme zaznejú výroky z knihy.
S. Crane a jeho najznámejšie dielo Červený odznak odvahy bol natočený r.1951 J. Houston-om a je  o občianskej vojne v USA. Odlišnosti? Nie je ich veľa. Vojak kradne vo filme prasa namiesto koňa. A tomu je aj prispôsobeny situačný humor, ktorý vo filme nie je. I tam sú vtesané výroky z knihy. Po Jimovej smrti  sprevádzal Henryho zranený vojak, ale vo filme šiel sám. V knihe vojakov balíček uchováva Henry, ale vo filme má u seba hodinky, ktoré potom vracia. Henry sa neprizná vojakovi, že z prvého boja ušiel tak, ako vo filme. Záver je trocha poprehadzovany. Vojaci idú do dvoch bitiek a až v druhej sú zajatci. Vo filme sa odohrá jedna bitka. Kniha je krvavejšia a príšernejšia. Film je jej jemný odvar. Asi v povojnových rokoch, nechcel režisér príliš pôsobiť na city.
Ďalšia kniha od rovnakého autora, ktorej som videl filmovú adaptáciu bola Blue hotel. V r.1977 ju režíroval J. Kádar. Krátky film, len 50 min., rovnako ako aj poviedka. V knihe prichádza vlak ráno, ale vo filme poobede. Po príchode sa hostia umývajú v jednom umývadle a teplou vodou, no v knihe studenou a v 3 umývadlach. Hracia skriňa nie je v knihe. Vo filme však tvorí vhodnú kulisu. Zabitie cudzinca sa v knihe odohrá v krčme, ale vo filme sa miesto nemení a odohrá sa v modrom hoteli. Vo filme je kartová jra známa ako High Five (alebo aj Cinch), no v knihe som sa nedopátral, čo hrali. Inak je to vcelku vydarená snímka podľa knihy. 

Žiadne komentáre: